Есть у меня один фетиш в жизни. Да еще какой! Это детские книги, а если быть более точным — это книги МОЕГО детства… Еще до рождения Данилки я, уже будучи взрослой девушкой, перечитывала некоторые мои самые любимые из них. Мне повезло, и у меня в детстве была дома богатая библиотека. К сожалению, многие книги не сохранились, но некоторые то ОСТАЛИСЬ!!! И я берегу их как зеницу ока. Мне особенно дороги эти старые издания, уже основательно потрепанные, но как мне кажется, эта та особая связь с тем временем, когда я была ребенком. Я беру свою старую потрепанную книжку, и на мгновение все замирает и наполняется звуками, запахами и ощущениями детства…
Поэтому и с сынишкой мы читаем много, он мой благодарный слушатель, и я млею от этого… И даже в книжном магазине я стараюсь выбирать те книги, которые содержат тот перевод и те иллюстрации, которые были в моих сказках.
И все это как-то так тесно сплелось в один клубок, и детство в моей жизни играет такую важную роль — я — мама, и весь мир сосредоточен на этом, и работу я выбрала такую (или она сама меня выбрала — я еще с этим не определилась) — одеялки, игрушки, которая не отпускает меня из этого волшебного мира. Мне так хочется делать все для деток, а взрослым дарить хотя бы кусочки — брызги детского счастья… И мне уже кажется, а как могло быть иначе? Просто не представляю, да и не хочу, если честно…
Давно уже у меня зрела мысль делиться через книги своими детскими воспоминаниями, и может быть вызвать чувство ностальгии у кого-то еще. И вот сегодня утром в новостях сказали, что сегодня день рождения одной из моих любимых писательниц — Астрид Линдгрен.
Это просто было знаком каким-то. И решила я, что первой книгой, про которую я напишу, будет «Три повести о Малыше и Карлсоне». С нее и начну свои ретро-книжные обзоры…
Эта книга — безумно любимая мной и зачитанная буквально до дыр… Только пожалуйста, я вас очень прошу, давайте не будем сейчас проводить сравнения с мультфильмом. Это, безусловно, замечательный и всеми любимый мультик, великолепный… но речь то сейчас о книгах — а это просто абсолютно разные вещи.
Вот она — старая потрепанная книжка. Не пугайтесь, она вся уже в пятнышках от старости — но сейчас такого эффекта даже специально добиваются — так что будет у нас винтаж -ж-ж…
Издательство книги аж 1974 год (меня еще тогда и на свете не было). Москва «детская литература». Перевод со шведского Л.З. Лунгиной, рисунки Илун Викланд.
Несколько слов об иллюстраторе: Илун Викланд — шведская художница и иллюстратор, работающая в жанрах иллюстрации и мультипликации, постоянный иллюстратор книг Астрид Линдгрен.
Они были знакомы лично, и работали долго и тесно долгие годы. Поэтому можно сказать, что именно такой образ Карлсона и Малыша и был близок самому автору. Ну а первой книгой, проиллюстрированной художницей стала книга » Мио, мой Мио».
Так что я сейчас еще больше осознаю, какой интересный и редкий экземпляр этой сказки хранится у меня дома.
В книгу входит три повести: «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» , «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел» и « Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять».
Вот домик моего любимого героя. Не удивляйтесь, это не цветные иллюстрации, это просто я в детстве по видимому в глубине души была шалуньей , и не могла удержаться от того, чтобы не подправить некоторые рисунки… А сын сейчас, когда мы читаем эти книги, с широко открытыми глазами на меня смотрит, и мне приходится, краснея, объяснять ему, что : » Да, сынок, мама тоже шалила в детстве и рисовала в книжках…»
Я очень любила рассматривать быт Карлсона, его вещички, и я как- будто оказывалась рядом с ним и Малышом в этом маленьком домике. Ох, не могу, аж в сердце екает что-то…
Ну или любила я сидеть на крылечке с ними и лопать вкусные булочки с корицей…
Знакомьтесь, один из самых выдающихся персонажей книги… Вот она какая, наша Фрекен Бок.
Ну а это она готовит свой знаменитый соус для особых любителей из племени огнеедов… Мальчишки еще не знают, что им предстоит отпробовать. Довольный Карлсон в приятном ожидании…
Ну а это уже один моих самых любимых персонажей — дядюшка Юлиус (из третьей повести).
Ну а это счастливый конец — эти люди нашли друг друга:), милый-милый дядюшка Юлиус и душка Фрекен Бок!!!
Ну что, теперь пошалим немного?
Пусть все кругом горит огнем, а мы с тобой споем:
Ути, боссе, буссе, бассе, биссе, и отдохнем.
Пусть тыщу булочек несут на день рожденья к нам.
А мы с тобой устроим тут
Ути, боссе, буссе, капут, биссе и тарарам.
Сейчас в последнее время стало принято некоторыми искать особый смысл, второе дно в детских сказках и анализировать их влияние на неокрепшее детское сознание. «Красная шапочка», «Колобок» и прочие сказки нашего детства — отрицательные персонажи, плохие примеры и все такое прочее. Про Карлсона тоже вот недавно читала, что как может такой отрицательный персонаж присутствовать в детской литературе, подавать плохие примеры, чему он может научить ребенка.
Так вот я хочу сказать — НЕ ВЕРЮ, вот просто не верю и не буду искать второе дно… Милый, милый Карлсон, я выросла вместе с тобой, и даже не стала асоциальным элементом,не бросала мусор на голову прохожим, не лазила по крышам, а была всегда даже очень примерной девочкой. ну и сейчас тоже, так — шалю только иногда:))). Так что читайте сами себе, читайте детям, впадайте в детство — это так здорово и совсем не опасно! Даю заключение: ПРОВЕРЕНО НА СЕБЕ!
А-а-а, еще и Мойдодыр!!! Куда катится мир! Пошла я и про другие сказки подумаю….
Это такое удовольствие и трепет — брать в руки старую книгу, которая буквально распадается по листочкам от старости. В детстве я очень любила книги ремонтировать, подклеивать. И теперь, если я нахожу книгу из моего детства — она подклеена на форзаце альбомным листочком, ведь скотча тогда еще не было )
Обожаю детские книги, тоже )
А про двойное дно, придерживаюсь такого же мнения. Отчего-то Мойдодыр стал отрицательным персонажем. На нем поколения росли, и неплохо росли, как мне кажется… поэтому я читаю своей доньке все, что сама читала в детстве. И уверенна, вреда не причиню ей этим.
Уведомление: Happy Patch