» Я не представляю себе более унизительной для натуралиста смерти, чем смерть от пинка птицы…»
/Джеральд Даррелл о страусе Эму/
Есть у меня один писатель, восхищение которым безгранично. Он дарит мне то, что порой бывает просто жизненно необходимо: это восторг от простых радостей жизни, умение оценить, казалось бы, незначительные мелочи, ну и конечно оптимизм.
С Джеральдом Дарреллом, вернее с его книгами, я познакомилась еще в детстве. Но до сих пор стоит только сесть в дождливый день, укутаться в плед и открыть книгу, как ты перенесешься совсем в другой мир: мир, где можно наблюдать за животными, путешествовать в поисках редких видов, или оказаться на острове Корфу еще с маленьким Джерри и его семьей, ну и конечно смеяться до упаду.
Интересно то, что Даррелл был не особо то и в восторге от написания книг, просто нужны были деньги: экспедиции, создание своего зоопарка и содержание животных дело весьма недешевое. Но тем не менее, эти книги любимы очень многими читателями. Мне импонирует эта его честность, и книги его от этого я меньше любить не стала. Люблю я и его сарказм, и та жизнь, которую он вел со всеми своими особенностями и «недостатками» меня не отталкивает и не пугает. Меня радует то, что парк дикой природы имени Даррелла существует и занимается содержанием и разведением редких и исчезающих видов.
В детстве у меня были книги определенного издательства, потом покупались книги с другим переводом. Но очень хотелось именно тех впечатлений и иллюстраций , благодаря которым я открыла для себя мир Даррелла еще ребенком. И я отыскала и купила 5 томов именно «той поры». И в апреле я перечитала их все.
Ну и конечно не могу не сказать о моей любимой книге » Моя семья и другие животные» о детстве Джеральда, проведенном со своей семьей на греческом острове Корфу . К сожалению в русском варианте ту самую из детства пока найти не могу. Но зато впервые прочитала ее в оригинале на английском. Потрясающий юмор, потрясающий язык, это будет следующая книга, которую мы прочитаем вместе с сыном, конечно после того, как откроются библиотеки и можно будет найти ее. Я хочу в переводе Деревянкиной » Моя семья и звери».
Ну закончить хочу опять словами Джеральда Даррелла:
«Врачи, которые лечат людей, произносят клятву Гиппократа. Врачи, лечащие диких животных, произносят много сочных и выразительных слов. Боюсь, однако, что Британский совет здравоохранения их не одобрит.»
«Поместье-зверинец»